I cognomi arabi sono composti da più parti. Sono selezionati con cura, sono importanti non solo per il bambino, ma anche per i genitori. Nel dare, il profeta Maometto disse che il nome di una persona dovrebbe "giustificare" e con il risultato apparire davanti ad Allah.

Storia delle origini

Con il nome degli arabi, puoi capire la loro origine, aiuta anche ad escludere il matrimonio all'interno della cerchia immediata della famiglia. C'è una certa tradizione nella formazione del nome e cognome arabo.

 

Tutti gli elementi che erano necessariamente inclusi nei tempi antichi non sono più necessari, ma sono spesso utilizzati:

  • alam è il nome del bambino;
  • Nasab parla dell'origine del bambino, indica di chi è discendente: suo padre, suo nonno e così via. In questo caso, ai ragazzi viene dato il prefisso ibn, che significa un figlio, e per le ragazze - una benda, cioè una figlia;
  • Kunya inizia con la parola "abu", indica il successore del clan, dopo questa parola può seguire una lunga lista di progenitori famosi;
  • lakab parlava del titolo, ma poteva essere dato come soprannome o pseudonimo;
  • Nisba narrava l'appartenenza a una tribù o comunità: potrebbe essere il nome di un villaggio, una città o una località designata, professione.

Gli arabi tendono a onorare le tradizioni, ma la modernità impone regole diverse. Per i documenti ufficiali, i nomi lunghi in arabo sono completamente inadatti, e quindi ricorrono alla formazione di cognomi dai nomi. Ciò si ottiene grazie a Lacaba o Nisbu, che vengono assegnati a una certa famiglia per lungo tempo.

Il significato del prefisso "al" nei cognomi arabi

Nisbah inizia con il prefisso "al" nei cognomi arabi. Grazie a lei, puoi scoprire:

  • per cosa lavoravano gli antenati;
  • da quale tribù provenivano;
  • a quale gruppo sociale appartiene il proprietario;
  • da quale città o paese si trova;
  • a quale dinastia appartiene il corriere;
  • può riferire sulla chiamata del clan, il suo campo di lavoro.

È il nisbas che funge da base per i cognomi arabi moderni, solo in questo caso il prefisso "al" viene rimosso.

Bei cognomi per ragazze

Nei paesi arabi, i nomi delle donne non portano prestiti maschili, e quindi di solito sono composti dagli stessi nomi.

I cognomi arabi più belli per le donne sono spesso simili ai nomi:

  • Aigul in traduzione significa "fiore della luna";
  • Guzelia - "bellezza inimmaginabile;"
  • Dilshat - "porta gioia";
  • Firuza - "felice";
  • Dilia è "mentale".

Tra le donne arabe famose, nomi e cognomi di fama mondiale:

  • Lina Al-Hindi - Modella;
  • Rania Barghouti - conduttrice televisiva;
  • Nancy Yasin - Modella;
  • May Mashal - attrice cinematografica;
  • Karen Marzuk è un'atleta di atletica leggera.

Per la modernità, viene utilizzato solo il nome e il cognome delle ragazze che sono state date alla nascita e la versione araba completa può essere molto più lunga e dire di più sul corriere.

Arabo per gli uomini

I cognomi maschili arabi usano spesso nomi maschili appartenenti ai loro antenati. È anche importante che ogni membro della famiglia possa scegliere per suo figlio il nome del parente che rispetta in misura maggiore, e quindi in una famiglia i cognomi possono differire in modo significativo.

I nomi più comuni usati per i cognomi maschili sono:

  • Hussein in traduzione significa "bello";
  • Habibi - "amato";
  • Abbas - il "leone";
  • Abdullah - "il servo di Allah";
  • Sahim è "vigile".

Tutti i nomi in cui è presente il prefisso "din" significa "fede", e i nomi con esso indicano l'appartenenza alla religione. Ad esempio, Safe-ad-Din si traduce letteralmente come "spada della fede".

Tra i famosi uomini arabi ci sono tali nomi:

  • Sheikh Hamdan bin Mohammed bin Rashid al Maktoum - principe degli Emirati Arabi Uniti;
  • Mansour ibn Zayed al-Nahyan - fratello della famiglia dell'emirato di Abu Dhabi;
  • Mehmet Akif - modella, attore;
  • Sari Abboud - cantante;
  • Walid al-Wasmi è un cantante.

Per una maggiore memorizzazione e la possibilità di esistere nella realtà europea, cantanti e attori spesso abbreviano i loro nomi. Sarà più difficile per i fan ricordare combinazioni lunghe e complesse di cognomi arabi brevi e sonori. Perfino i principi abbreviano i loro nomi completi e ne usano versioni abbreviate nei documenti ufficiali.

Elenco dei cognomi più popolari

Vale la pena notare che ci sono anche i cognomi arabi più popolari. Dal momento che tutti provengono dai nomi dei loro antenati, in linea generale questo elenco sarà identico all'elenco dei nomi più popolari nei paesi arabi.

La traduzione del più famoso e usato sarà la seguente:

  • Muhamed - "elogiato";
  • Ahmed - "quello che è lodato";
  • Detto: "fortunato";
  • Fatima - "astinenza";
  • Ibrahim - "padre delle nazioni";
  • Aisha - "vivere";
  • Navra - il "fiore";
  • Mustafa - "il prescelto";
  • L'Imam è il "leader";
  • Samina - "sana";
  • Jalila - "onorario";
  • Shakir è "grato".

Come risultato della combinazione di diversi nomi, i propri e quelli passati dai loro antenati, si scopre che gli arabi non portano nomi, secondi nomi e cognomi, ma nomi solidi con vari prefissi e articoli. Un tale sistema è stato usato per lungo tempo, adottato da generazioni e persino gli arabi moderni non cercano di cambiarlo.